27 de novembro de 2010

Café expresso ou Café espresso?


Uma das bebidas que eu amo de paixão é um bom cafezinho depois do almoço. No meu trabalho, vamos montar um curso a distância de barista e, nesta semana, houve uma discussão fervorosa sobre a maneira correta de escrever café expresso (ou seria café espresso?).

Em alguns lugares onde se vende esta bebida, podemos encontrar "espresso", mas não conhecemos "expresso" em português? Para acabar com a dúvida, "espresso" é o italiano de "expresso", simples assim.

Portanto, se virmos "espresso" em algum lugar, não vamos logo condenar o dono do estabelecimento. Às vezes, ele preferiu assim mesmo. Mas eu prefiro "expresso", pois assim eu valorizo a minha língua. Ora, se já tem a palavra no nosso português, pra que escolher uma estrangeira?

Um comentário:

Anônimo disse...

A informação está incompleta. "Espresso", na verdade, não é a grafia italiana de expresso: trata-se de uma palavra que significa algo como "espremido no vapor", que é como esse café (inventado na Itália) é feito. Pela sonoridade semelhante, e também porque ele é feito de maneira rápida (menos de 20 s), nada mais lógico que o chamemos de EXPRESSO.